Ba-ji-toh-fuh, cuando el viento del este sopla al oído del caballo

Videoproyección
España 2006, DVCAM, PAL, 5:4, Color, Estéreo, 1'56''

Ba-ji-toh-fuh, es un refrán japonés. La traducción literal, palabra por palabra, sería caballo, oído, este, viento. El concepto esencial es el de la "no comunicación".

En el vídeo aparece la autora en el plano central vestida de negro con un fondo de arquitectura contemporánea de hormigón. El sonido que suena desde el principio hasta final es un ruido construido por una voz humana. Al poco de comenzar un charro entra en el plano, rondándola con un baile regional salmantino acompañado de castañuelas. El charro no consigue llamar su atención a pesar del esfuerzo de su danza y su música. Finalmente abandona el intento, y desaparece del escenario.